English | 简体中文 | 繁體中文
查询

440Hz歌词

作词 : ヨシダタクミ
作曲 : ヨシダタクミ
天文学的確率を超え
僕は僕として産まれてきた
ただ一つの椅子を懸けて
僕は僕として生まれてきた

同じく地球のとある場所で
二つのアイを叫ぶように
440Hzの音楽を奏で
君と言う I が産まれてきた

そんな奇跡さえ
平然とした顔で
ただ、僕達は出会ってしまった
あゝ

生まれた時間や場所や距離も
異なる僕らが出会えたこと
偶然確率の壁を超えた
奇跡でセカイはできている

一人ぼっちの旅の途中で
二つの音は重なり合って
互いの弱さを埋めるように
愛しさの意味をくれたんだ

そんな台詞さえ
君の体温ほど
優しくなれないよ

あゝ
どんな言葉を重ねても
僕らは一つになれないよ
心がそっと触れ合うたびに
僕らは溶け巡る
醒めない夢の中

気取った店や
流行り物に囲まれた
どんな景色より
ボサボサの髪で欠伸をして
笑うその顔が好きなんだ

そんな日常を
愛しく思うたび
君に僕は落ちていく

あゝ
何度生まれ変わっても
僕はまた君を探すから
心が求め合う度に
僕らは溶け巡る
その手を繋ぐのさ

心が求め合う度に
僕らはまた出会う
醒めない夢の中



超越天文学上的概率
我能作为我出生在世上
悬在只此一把的椅子
我能作为我出生下来了

同一个地球上的某个地方
如同呼唤着两个人的爱那样
奏响440赫兹的音乐
与你说话的这个我出生了

甚至是这样的奇迹
依然是平静的表情
只不过,我们相遇了


出生的时间也好地点也好距离也罢
完全不同的我们能够这样相遇
超越了偶然概率的壁垒
世界上就是能发生这样的奇迹

孤独一人的旅途之中
两个人的声音重合在一起
就像彼此的弱点被填满
你也告诉了我爱的意义

即便是这样的台词
也不会比你的体温
更加温柔呢


不论怎样的话语重叠起来
我们也不会合而为一呢
只有当两颗心轻轻相依
我们才交融在一起
在不会醒来的梦中

装腔作势的商店里
四周都是流行的东西
比起任何景色
留着毛毛躁躁头发 因为哈欠
笑起来的脸更令我喜欢

这样的日常
总以为就是爱情
我向着你深深陷落


无论多少次出生改变也好
我都会再次将你找寻
每当两颗心追逐相遇
我们就会交融在一起
将那双手紧紧握住

只有两颗心追逐相遇
我们才会再一次相见
在不会醒来的梦中


翻译:Urbino
补充纠错
上一曲歌名: 风荷举歌词