作词 : 刘麟 作曲 : 关峡 我看见风儿哟啊呀吹过高原, 掀动了雪山妈妈的衣衫哟。 还是当年哟啊呀那件羊皮袄, 衣襟上沾满了岁月的辛酸哟。 噢,西部大地今天不再孤单, 哟哎,千军万马发出同一声呼喊。 哟哎哟嗨,铺开了戈壁瀚海山野莽原, 哟哎,播撒了绿色希望火红的期盼。 哟哎哟嗨,采来那天上的七色彩虹, 绘一幅崭新的画卷。 尕花儿漫过那江河源头, 写一部创业的诗篇。 噢,西部大地今天换了容颜, 哟哎,条条大路车轮滚滚飞转。 哟哎哟嗨,挽起了东部城镇西部山川, 火凤凰映红天地映红了笑脸。 哟哎哟嗨,采来那天上的七色彩虹, 绘一幅崭新的画卷。 尕花儿漫过那江河源头, 写一部创业的诗篇。 Singing at the Headwaters I see winds flying across the plateau / Liftig the dress of the Mother Jokul / It’s still the old leather coat / Wetted by bitterness of years The western China is no longer lonesome / Our people has been making the efforts / Greening the bleak desert / Planting the seeds of hope / Painting a whole new prospect / With the rainbow in the sky / Hwa’er is flying at the headwaters / Singing about the psalm of carving out The western China has got a whole new face / Roads bring fortune by / Linking eastern and western China / Phoenix’s smile shines in the sky / Painting a whole new prospect / With the rainbow in the sky / Hwa’er is flying at the headwaters / Singing about the psalm of carving out