English | 简体中文 | 繁體中文
查询

ココロ(Cover:鏡音リン)歌词

作曲 : 无
作词 : 无
ココロ
作詞:トラボルタP
作曲:トラボルタP
編曲:トラボルタP
唄:夜染
孤獨な科學者に/孤獨的科學家
作られたロポシト/做出的機器人
出來栄えを言うなら/達成的榮耀被評論成
"奇跡"/"奇蹟"
だけどまだ足りない/光是如此還不足夠
一つだけ出來ない/還有一個東西無法製作
それは「心」と言う/那就是名為「心」的
プログラム/程式
幾百年が過ぎ/時間已過了幾百年
ひとりで残された/獨自被留了下來
奇跡のロポツトは/奇蹟的機器人
願う/有了一個願望
知りたい あの人が/好想要知道 那個人
命の 終リまで/到生命結束之前
私に 作ってた/一直為我所製作的東西
「ココロ」/「心」
今 動き始めた 加速する奇跡/現在啟動了 加速的奇蹟
なぜか 涙が 止まらない…/為什麼 眼淚卻 停止不住呢…
なぜ 私 震える? 加速する鼓動/為何 我 顫抖著? 加速的悸動
これが私の望んだ「ココロ」?/這就是我一直所希望的 「心」?
...music...
不思議 ココロ ココロ 不思議/不可思議 心 心 不可思議
私は知った 喜ぶ事を/我知道了 所有喜悅的事情
不思議 ココロ ココロ 不思議/不可思議 心 心 不可思議
私は知った 悲しむ事を/我瞭解了 所有悲傷的事情
不思議 ココロ ココロ 無限/不可思議 心 心 無限
なんて深く切ない…/為什麼會深深的感覺苦悶呢…
今 気付き始めた/而今 我開始了解了
生まれた理由を/我誕生於此的理由
きっとひとりは寂しい/一定是因為一個人太寂寞了
そう、あの日、あの時/是的 那一天 那一刻
全ての記憶に/全部的記憶
宿る「ココロ」が溢れ出す/從寄宿的「心」中滿溢而出
今 言える/現在 有辦法說出
本当の言葉/真心想說的話語
捧げる あなたに/將它獻給 親愛的你
アリガトウ アリガトウ…/謝謝你 謝謝你…
この世に私を生んてくれて/讓我誕生到這個世界上
アリガトウ アリガトウ…/謝謝你 謝謝你…
一緒に過ごせた日々を/我們一起度過的每一天
アリガトウ アリガトウ…/謝謝你 謝謝你…
あなたが私にくれた全て/你所給予我的一切所有
アリガトウ アリガトウ…/謝謝你 謝謝你…
永遠に歌う/永遠的歌唱著
アリガトウ アリガトウ…/謝謝你 謝謝你…
啦啦啦…
It was exactly a Miracle,
The robot that obtained "Kokoro" kept singing.
She sang all of her feelings.
But the miracle lasted only a moment.
The "Kokoro" was far too big for her.
Unable to withstand that weight.
The machine started and never to move again
However,her face was fulled with smile.
She looked like an angel.
补充纠错