“狐君今去何方,如此匆忙?”
   “我被遣发出境,实在冤枉。
   你知道,我原担任鸡舍法官,
   力忙公事已把健康损伤。
   废寝忘食操劳反受诽谤,
   落了个贪污罪犯的下场。
   如果听信诽谤,世上好人哪有?
   我何须贪污,难道我存心自找?
   请你说句话儿为我作证,
   你可曾见我参与了罪恶勾当?”
   “我倒来见你干过什么别的,
   只是鸡毛经常粘在你的嘴上。”
   有人常为经济拮据叹息,
   说靠最后的一个卢布维持。
   全城的人们也都很清楚,
   他和他的老婆都没有家私。
   然而你再仔细瞧瞧,
   这人又造房屋,又买地皮。
   到底他怎样平衡出入收支?
   由他在法庭上百般辩解,
   也无法使别人口服心服。
   难怪大家对他议论纷纷,
   说他的狐狸嘴边有鸡毛痕迹。
   (何世英译)
                     
                    
                        补充纠错